בלי מילים, החיים שלנו לא נראים. האם אתה יודע שיש כמה מילים בהן אנשים רוסים מבלבלים לרוב אותיות? גלה מה המילים האלה!
10. מסננת
מנה כל כך מעניינת המוגשת לסינון אוכל גורמת לקשיים כשאנחנו מבטאים את שמה "מסננת". זה נשמע "דרושלג", ויש אנשים שמנסים לומר את המילה הזו טועים. אולי כדי לא להתבלבל, כדאי לכם לקרוא לכלי המטבח באנגלית ?! זה יהיה "מסננת". אבל אם אתה עדיין מחליט להשאיר את זה כמו שהוא, אז הנה רמז - זכור שהמילה "מסננת" היא מתוך מילת המפתח Durch, זה אומר "דרך", ושלאגן - "נוק אאוט".
9. בשקדנות
האם אתה מכיר מצבים שבהם אתה, עם פרצוף רציני, מנסה לומר משהו כל כך חשוב, אבל במקום "בקפידה" לומר "בקפדנות"? באמת קל יותר לומר זאת, אך לעתים קרובות אנו מבצעים טעות. מילה זו הגיעה מסקרופוס - שפירושה אבן מחודדת, אך שקרופולוסוס פירושו לא יותר מ"סלע, חד ". סקראפ הוא ההברה הראשונה, שממנה אתה יכול ליצור תמונה בראש שלך - דמיין, אומר את המילה הזו, איך יצור דועף במשהו: ענפים, חלוקי נחל. לטרוף (כך מתורגמת המילה באנגלית) - לגרד.
8. טבעת
אתה רק רוצה לקרוא לחלק הזה של הכיריים "נוחות", לא? לא קל לכולם לזכור את שם הפרט הזה, יתר על כן, מילדות עמוקה. מנוע החיפוש מציג 2 מיליון כתובות "צורבים". למה "נחמה"? אולי מהמילה "נחמה"? תתפלאו, אבל ברגע שהמלה הזו נכתבה ככה. זה נלקח מהשפה ההולנדית במאה ה -18. Komfor - מילה זו נקראה חזקה יותר. אז מה זה? יכול להיות שזה זיכרון גנטי? אתה יכול לדבר כרצונך, אך לאיית נכון. או כדי לא לטעות, קרא לחלק הזה של הכיריים אחרת - המבער.
7. מהגר עובד
לעתים קרובות אנשים לא רק מבלבלים את השם, אלא שהם גם לא זוכרים את שמו של העובד הזמני במדינה בה הוא לא אזרח. אנשים טועים ומתוך שפתיהם נשמעים הדברים הבאים: "גסטראביטר" ו"גאסטרובייטר ". אבל תאמינו לי - למילה זו אין קשר לדברים שאתם יכולים לדמיין, למשל, עם דלקת קיבה. המלה נגזרת מהגסטרברייטר הגרמני - שפירושו "עובד, אורח" ונלקח לאוצר המילים הרוסי בשנות ה -90. תחילה הודגשו המילונים בגרמנית, ואז הם עברו להברה השלישית.
6. ויניגרט
ככל הנראה, כולם מכירים את הבלבול במילה זו עם האותיות "e" ו- "ו-", בספק אם כתיב נכון. חומץ בשפה של יוצר המנה היפה הזו נקרא חומץ (בצרפתית. הוא נוצר מ"וין ", שפירושו יין ו"עיגרה" הוא חמוץ). אם בכל צורך בניקוד או כתיבת מילה זו נזכר בחומץ, אז תמיד יכובדו סדר האותיות. יש אפילו אגדה על המילה הזו. בחצרו של אלכסנדר הראשון, פעם, טבח אחד ראה את הכנת הסלט של שפים רוסים שהוסיפו חומץ כדי להעניק לו חמיצות. הוא שאל אותם: "ויניגר?" עליו השיבו: "וינגר." ושם זה השתרש.
5. תקדים
תקדים הוא מצב משמעותי. אם השתמשת במילה זו בדיבור קולנועי, בוודאי שהיא גרמה לך קשיים בהיגוי. אני רוצה לומר "תקדים", אבל זה לא בסדר. ככל הנראה, המילה מבולבלת עם "מבקש" אחר, אך אלה מילים שונות לחלוטין. מועמד - זהו שמו של האדם המחפש מקום / מקום כלשהו. תקדים הוא מילה לטינית (praecedens, preceadentis), פירושו "הולך לפני", "קודם".
4. דרמטין
סביר להניח ששמעת את המילה הזו או אפילו השתמשת בה פעם אחת בנאום שלך. לעתים קרובות אתה רוצה להכניס "n" למילה זו, אך האות מיותרת. דרמטין - המילה נוצרת מ"דרמיס "היוונית שמשמעותה ישירות את העור. דרמטין הוא חומר שמחקה את העור. דרמטין דומה למילה אחרת "מסקרן", שבה לעתים קרובות אנשים רוצים להכניס "t". מעניין, אפילו כמה יצרנים טועים. רשומה כזו עשויה להופיע בתג המחיר: "דרמטין, מחיר למטר ..."
3. כתב יד
לפעמים מוכנס למילה זו אות נוספת "ד", אך לרוב זה מאפיין תלמידי בתי ספר. כלל שכדאי לזכור הוא ש"כתב יד "פירושו" לכבות ", המילה אינה באה מהפועל" קו תחתון ". אבל אם אתה מדבר על קו תחתון, ציור קו, אז "קו תחתון" צודק, יש מילה כזו. אבל סגנון הכתיבה האינדיבידואלי נכתב ומדובר "כתב יד". משמעות המילה הזו היא "מקוריות", והעניין לא נוגע רק לאותיות, הוא משמש בתחומים אחרים, למשל: "מעשה זה מאפיין את כתב ידו."
2. החושן
לעתים קרובות אנשים טועים כאן על ידי הוספת המילה הנוספת "t" למילה. בעולם הספרות, "מקורב" הוא נאמן, האהוב על מישהו. לעתים קרובות "החושן" מבולבל עם ה"טבעת "(טבעת עם אבן). "סודי" - זה שמו של האדם שניתן להפקיד בידיו את כל המחשבות הפנימיות ביותר שלו, זה שיכול לבכות באפודו. המילה נוצרה מהסיומת "כינוי", שגיבשה המון מילים על אנשים שהיו מעורבים בכל פעילות: בוגר, סטודנט, אשף, רוכב, אופה וכו '.
1. יורש
מילה זו מבולבלת לרוב עם "המקבל"! עם זאת, ה"מקבל "וה"הממשיך" הם דברים שונים לחלוטין. "מקלט" הוא רדיו, "ממשיך" הוא אדם שרכש זכויות או מעמד חברתי ממישהו אחר. אל תבלבלו את המילים האלה! המקלט הוא המכשיר בו אתה משתמש, ואם אתה רוצה לספר לחבר איזה מנגינה מעניינת שמעת ממנו, זכור "מתי", אתה יכול לדמיין איך אתה מקבל את האות. באופן כללי ניתן לקרוא לאדם כמקלט, למשל: "מקלט במוצב".